Quan hệ đồng tính nam giữa các samurai thời xưa chẳng những không bị chỉ trích mà còn được coi là dạng tình yêu thuần khiết và cao quý nhất.Yukio Mishima - Rite of Love & Death (1966)
Là một trong những nước có ghi chép lịch sử về tình dục đồng giới sớm nhất châu Á, có những giai đoạn, mối quan hệ vô vùng nhạy cảm này rất được ủng hộ tại Nhật Bản. Bởi vậy, quan hệ đồng tính nam của các samurai một thời được coi là dạng tình yêu thuần khiết và cao quý nhất.
Tình dục đồng giới rất phổ biến ở các samuraiTín ngưỡng bản địa Nhật Bản, đạo Shinto, giữ một ý thức tích cực đối với tình dục, đặc biệt trong việc duy trì nòi giống. Tới tận bây giờ người ta vẫn có thể chứng kiến những ngày hội làng có những dương vật tạc bằng gỗ khổng lồ được đem ra khỏi điện thờ và rước quanh ruộng đồng để cầu xin sự bội thu.
Ở thời điểm này, người Nhật đã rất hứng khởi truyền tay nhau cuốn sách có tên “
Hagakure” (
hidden leaves), một tác phẩm nói về cách làm tình lý tưởng trong tình yêu nam nam của các samurai thời bấy giờ.
Lịch sử của Nhật còn ghi rõ, ngay từ thế kỷ thứ 16, không ít con em của các samurai được gửi đào tạo trong các tu viện. Ở đó, không chỉ có một tác phẩm như “
Hagakure” được ra đời mà một loạt những áng văn thơ bất hủ cũng được thai nghén hình hài, như tuyển tập truyện ngắn “
Tấm gương lớn tình yêu nam giới” của Ihara Saikaku, tuyển tập thơ và truyện “
Hoa Azeleas dại” của Kitamura Kigin và những sách đạo đức hướng dẫn sử xự trong tình yêu nam giới như tác phẩm “Ghi chép của những người bạn tâm huyết”... Nội dung chính của các tác phẩm này đều là về mối quan hệ đồng tính giữa các samurai.
Trong tác phẩm “
Tấm gương lớn tình yêu nam giới”, tác giả Ihara Saikaku có ghi lại: Con trai của một samurai với ý thức lớn lên sẽ nối nghiệp cha đã được đưa vào một học viện để tu học. Tại đây, cậu đã thầm thương trộm nhớ người thầy của mình, cũng là một samurai giải nghệ để đi tu. Chàng thiếu niên 14 tuổi này được miêu tả là đẹp, duyên dáng và quyến rũ như một thiếu nữ xuân thì, trong khi người tình cao tuổi lại được khắc họa với những đường nét gồ ghề, trung thành và dũng cảm.
“
Sự thương mến của hai con người này được coi là số mệnh bắt nguồn từ duyên nợ của kiếp trước. Tuy nhiên quan hệ này không phải chủ yếu là tình dục, mà gồm cả những yếu tố giáo dục, chỗ dựa trong xã hội và hỗ trợ về tinh thần. Hai người cùng thề tôn trọng lý tưởng samurai. Vị trí samurai được tăng sức mạnh nhờ một quan hệ được lựa chọn kỹ càng”, đó là một đoạn trong tác phẩm.
Trước đó, vào năm 1591, Gaspar Vilela, một người Bồ Đào Nha sau một chuyến công du Nhật Bản đã ghi chép như sau: “
Các ông bố là samurai đã giao phó con trai mình cho tu sĩ để được dạy những việc như vậy và đồng thời để thoả mãn dục vọng của họ. Ở nơi đây, hành động này lại được coi là danh giá. Khi người ta nghe tới điều này, họ không hề cảm thấy ghê sợ hay kinh hãi, vì đó đã được coi là một việc hết sức bình thường”.
Chuyện tình mỹ nam samuraiChuyện tình nam nam của các võ sĩ đạo được ghi chép lại rất nhiều trong lịch sử Nhật Bản. Vào cuối thế kỷ thứ 16, một tình yêu có thể được coi là vĩnh cửu và nổi tiếng nhất trong lịch sử nước này đã xuất hiện giữa hai võ sĩ samuirai dưới chế độ Mạc phủ. Một người tên là Horio Tadaharu và một người tên là Maeda.
Lần đầu gặp mặt của hai võ sĩ nổi danh là ở phủ của một quan lớn. Vẻ đẹp trong trẻo, thanh khiết như nước hồ thu của đệ nhất mỹ nam Horio Tadaharu 16 tuổi đã lập tức làm mê đắm võ sĩ lừng lẫy của triều đình - Maeda, khi đó cũng đã bước vào tuổi 34. Sau đó không lâu, nhờ mai mối, một cuộc gặp đã được lên lịch cho Maeda và Horio Tadaharu .
Trong lần hẹn đầu tiên này, là một người cứng tuổi nên Maeda cảm thấy khá căng thẳng khi đứng trước một mỹ nam có vẻ đẹp thuần khiết và trong sáng như Horio Tadaharu. Giữa một khung cảnh thơ mộng với ánh trăng, vị vương gia do ngại ngùng mà chỉ dám thốt lên: “
Đêm nay trăng quá đẹp”. Horio Tadaharu vì không dám từ chối lời mời gặp mặt nên đã viện lý do rằng: “
Hôm nay tâm trạng của tôi không được tốt, sẽ làm mất hứng ngắm trăng của ngài. Vậy cho tôi lui trước để ngài tiếp tục thưởng trăng”, nói xong, Horio liền đi mất.
Sự kém nhiệt tình của Horio không làm Maeda bỏ cuộc. Ngày nào Maeda cũng lui qua phủ của Horio để thăm nom và cùng “
học hỏi tinh thần samurai”. Mưa dầm thấm lâu, dần dần tình cảm của Horio Tadaharu đã biến chuyển khi chàng mỹ nam này cảm thấy nhớ nhung khi không thấy Maeda qua phủ chơi. Sau vài tháng, mỹ nam Horio Tadaharu quyết định đến phủ của Maeda để tham quan.
Nhận được tin Horio Tadaharu sẽ đến phủ của mình, Maeda vui mừng đến nỗi đứng ngồi không yên. Ông còn yêu cầu người hầu trong 3 ngày phải dựng ngay một lầu ngắm trăng trong phủ để đón tiếp “người thương”. Trong những ngày chờ đợi, ông dường như biến thành con người khác khi bỗng chốc trở nên vui vẻ, hòa nhã, trái ngược hẳn với tính cách dữ dằn, hung bạo trước đó.
Để thử thách tình cảm của Maeda dành cho mình, Horio Tadaharu đã cáo ốm đúng ngày hẹn. Khi nghe tin, Maeda đã bỗng nhiên trở nên thất thần, cơm canh mà nô bộc đưa lên cũng không nuốt nổi. Lúc này, một sứ giả bên phủ của mỹ nam Horio thông báo mời Maeda qua thăm. Không chần chừ, vị võ sĩ lập tức lên ngựa.
Tuy nhiên, nơi Maeda được đưa đến không phải phủ nhà Horio Tadaharu mà là một khu vườn lạ. Ở nơi đây, mỹ nam Horio Tadaharu đã chờ sẵn. Như đất hạn gặp được cơn mưa lớn, Maeda chạy lại ôm chầm lấy Horio Tadaharu và nói những lời tỏ tình có cánh. Từ đó trở đi, nơi nào có hình bóng của Maeda thì nơi đó có sự hiện diện người tình của ông, Horio Tadaharu.
Tại sao quan hệ đồng tính samurai nở rộ?Ngoài quan niệm thoải mái về tình dục đồng giới, còn một lý do nữa khiến quan hệ đồng tính giữa các samurai nở rộ, đó là họ bị cấm đến các kỹ viện, nơi có những cô kỹ nữ mặt hoa da phấn với những thủ thuật phòng the thuộc hàng siêu đẳng luôn đón chờ.
Vào thời kỳ Edo (từ thế kỷ 18 đến đầu thế kỷ thứ 19), khi còn có những quan điểm bất nhất về việc cấm các kỹ viện, để sinh tồn, các kỹ nữ đã lập nhóm biểu diễn phục vụ các samurai. Tuy nhiên, đây hoàn toàn là những nhóm hát múa trá hình để che mắt triều đình. Sau những bài múa hát truyền thống, các vũ nữ này sẵn sàng phục vụ tình dục nếu như khách hàng có nhu cầu và có tiền. Tuy nhiên, sang đến thời Mạc phủ, tất cả các nhóm hát đó cũng bị dẹp. Chính vì thế mà tỷ lệ quan hệ đồng tính nam của các samurai tăng lên nhanh chóng.
Cũng ở thời kỳ Edo, mặc dù mang thân phận cao quý nhưng đa phần võ sĩ đạo đều nghèo. Việc có một khối tài sản lớn để lấy vợ là điều dường như không tưởng với nhiều người. Hơn nữa, vì trót mang thân phận vương giả nên các samurai đều phải chọn con gái nhà quyền quý để thành thân, điều rất khó thực hiện nếu nghèo. Để giải tỏa tính dục và những ràng buộc về tâm lý, rất nhiều người trong số này đã chọn con đường quan hệ đồng tính với những người cùng hoàn cảnh.
Về sau, các samurai trẻ thường học hỏi bí quyết quan hệ tình dục từ những samurai lớn tuổi và có kinh nghiệm. Để thực hành, các samurai trẻ sẽ là người yêu của samurai lớn tuổi trong nhiều năm.
Ngoài ra, các diễn viên kabuki (một loại kịch múa truyền thống) là nam giới cũng thường được người giàu có tìm kiếm để hầu hạ và phục vụ tình dục đồng giới. Mà đa phần khách là những người quý tộc.Trong thời kỳ Thế chiến thứ 2, có rất nhiều người lính Nhật quan hệ đồng tính với nhau. Trong quân đội, họ ăn chung, ngủ chung và kể cả tắm chung nên rất khó tránh khỏi những kiểu quan hệ đồng giới.
Nguồn
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét